close
日文==中文...有時是一樣的(例~日文「心中」:指男女殉情..與中文的「心中」只有你~卻是_差很大)
例.....看Dr.X 中的一句台詞【忖度】_最近日本也很紅_【2017流行語大賞】的一句
>>FB字圖
日文大辞林 第三版の解説
そんたく【忖度】( 名 ) スル
〔「忖」も「度」もはかる意〕
他人の気持ちをおしはかること。推察。 「相手の心中を-する」
中文 教育部重編國語辭典修訂本 解釋:
揣測。
《詩經.小雅.巧言》:「他人有心,予忖度之。」也作「忖摸」、「忖量」。思量、考慮。
《紅樓夢.第二三回》:「仔細忖度,不覺心痛神馳,眼中落淚。」也作「忖摸」、「忖量」。
相似詞: 揣測、測度、忖測
日文_古中文==中文_白話文
以上文引用自 教育部-教育部重編國語辭典修訂本:大辞林 第三版(圖引用自FB)
【日本流行】預測!2017日本流行語大賞!兩人在自嗨什麼啦XDD......シュアンHsuan/秋本江里奈
文章標籤
全站熱搜
留言列表